Читать онлайн книгу "Волшебный камень"

Волшебный камень
Виктор Вагапович Кадыров


Кыргызские сказки
В настоящее издание из серии «Кыргызские сказки» включены одни из лучших волшебных сказок, созданных кыргызским народом.

Герои этих сказок попадают нередко в весьма сложные ситуации, им противостоят темные силы волшебного мира, но в борьбе с ними герои всегда выходят победителями.

Сопровождающие текст яркие красочные иллюстрации и заставки придают изданию особый национальный колорит, вводят читателя в удивительный мир волшебства и чудесных творений народной фантазии.

Для детей младшего и среднего школьного возраста.





Виктор Вагапович Кадыров

Волшебный камень



© Издательство «Раритет», 2003







* * *













Два друга


Давным-давно это было…

Собирала жена бедняка в лесу хворост недалеко от аила. Женщине тяжело было ходить: Аллах готовился подарить ей ребенка. Но муж угнал отару на пастбище – джайлоо в горы, а в доме надо было разжечь очаг. Набрав вязанку хвороста, женщина взвалила ее на плечи и направилась домой. Возле чинары, на опушке леса, она почувствовала, что настало время появиться ее ребенку на свет. Прилегла женщина под деревом, и родился у нее сын.

Так случилось, что в это время пролетала над ними красавица пери, которая тоже ждала ребенка. Пери опустилась на чинару и на ее вершине родила дочь – очаровательное дитя с золотыми волосами. Заметив какое-то движение под деревом, пери спустилась на землю. Волшебница увидела лежащую в забытьи бедную женщину с новорожденным сыном. Пери приблизилась к малышу и проговорила: «Ты родился в тот же час и в том же месте, что и моя дочь. Так пусть и твоя судьба будет отлична от жизни простых смертных». Коснулась волшебница лба крошечного мальчика и оставила на нем отметину в виде звездочки.

Пери улетела, а женщина, очнувшись, поспешила домой.

В честь того, что сынишка родился под чинарой, мать назвала его Чинарбаем. На удивление всем мальчик рос не по дням, а по часам. Да и чинара, под которой он родился, с тех пор стала тоже тянуться вверх. Вечером она была одной высоты, а утром – на длину руки выше. Мальчик любил играть под раскидистой кроной чинары, не зная тайны дерева.

Однажды, проходя через лес, Чинарбай услышал грозный рев. Раздвинув кусты, он увидел страшную картину: огромный тигр повалил наземь молодого охотника и лишил его возможности двигаться, придавив тяжелой лапой. Еще мгновение – и мощные клыки и когти ужасного зверя разорвут беднягу на части. Растерзанная лошадь лежала рядом.

Чинарбай, не раздумывая, бросился на тигра, сжимая в руке палку. Зверь, отпустив охотника, обернулся на шум. Но этого мгновения хватило, чтобы охотник вскочил на ноги и выхватил кинжал. Одним прыжком он оказался между тигром и Чинарбаем, сжимавшим в одной руке палку, а в другой – подобранную пику охотника. Недовольно рыча, зверь попятился в заросли, волоча за собой окровавленную тушу коня.

С тех пор Чинарбай и Ашик, так звали молодого охотника, стали неразлучными друзьями. Чинарбай быстро догнал своего друга по росту и силе, а вскоре случайно узнал и тайну чинары.

Как-то раз, отдыхая в тени любимого дерева, Чинарбай поднял глаза и увидел прекрасную девушку с длинными золотыми волосами, сидевшую на вершине чинары. Заметив его взгляд, девушка взмыла в воздух и улетела, а чинара подросла на длину руки.

Облик красавицы поразил юношу в самое сердце. Три дня и три ночи не отходил он от дерева – не прилетит ли девушка вновь? На четвертый день Чинарбай вместе со своим другом Ашиком, который не хотел отпускать его одного, вскочив на коней, помчались в ту сторону, куда улетела пери.

Ехали друзья и днем и ночью и заехали в такие дикие места, куда не залетал и ворон. И они сами, и их лошади страдали от голода – запасы еды кончились, в окружавшей их пустыне не было ни дичи, ни растений.

И вдруг навстречу им старичок – сам с ноготок, борода с вершок. Юноши вежливо поздоровались с ним, попросили помощи.

– Сын мой, – обратившись к Чинарбаю, проговорил старик. – Я знаю, кого ты ищешь. Это дочь пери. Я помогу тебе найти ее.

Старик поведал друзьям о тайне одновременного рождения Чинарбая и Алтынай – златокудрой дочери пери, о знаке на лбу юноши и о его необычной судьбе, предсказанной матерью Алтынай.

– Отец, что же мне делать? Где я найду дочь пери? – спросил Чинарбай. – С тех пор, как я увидел ее, нет мне жизни.

И старик научил друзей, как найти дорогу к юрте пери.

Путь был нелегким: пришлось юношам спасаться на быстрых своих конях от погони голодных волков; потом они попали в долину, кишащую ядовитыми змеями, но их верные кони, топча копытами брызжущих ядом гадов, вынесли их невредимыми из опасного места.

В дремучем лесу, где днем темно, как ночью, окруженные стаями хищных зверей и оглушенные их грозным рычанием Чинарбай и Ашик зарезали своих коней, как им велел старик, и, бросив мясо на съедение зверям, двинулись дальше.

Наконец юноши выбрались из леса и увидели юрту. Войдя в нее, друзья обнаружили спящую Алтынай. Ее золотые волосы, заплетенные в две косы, заполняли почти всю юрту. Чинарбай и Ашик взяли каждый по косе и, как учил их старик, обмотали ими себя по пять раз. Только после этого они разбудили девушку. Испуганная пери вместе с юношами взлетела в небо. Трижды пыталась она сбросить незваных охотников, но они крепко держались за косы. В конце концов, выбившись из сил, девушка опустилась на землю.

Взглянув на Чинарбая, Алтынай сказала:

– Я видела тебя под чинарой, куда часто прилетала. Кто вы такие? Чего хотите?

Чинарбай, не таясь, поведал пери о своей любви к ней, а девушка призналась, что тоже полюбила его с первого взгляда.

Мать пери сразу узнала юношу по знаку-звездочке на лбу и благословила их брак.

Чинарбай и Ашик поставили свою юрту в горах, чтобы заниматься охотой. Неподалеку был искрящийся брызгами водопад, который, падая веками со скалистого уступа, выдолбил в каменном основании небольшой бассейн. Здесь любила купаться Алтынай.

Однажды во время купания золотой волосок упал с ее головы и поплыл по реке. В низовьях реки стояла ханская мельница. Волос попал в мельничное колесо, и оно остановилось. Слуги хана, осмотрев мельницу, нашли волос и принесли своему повелителю. У того жадно заблестели глаза, когда он увидел волосок из золота.

– Разве возможно, чтобы кто-то имел золотые волосы, носил такое богатство на голове? – спросил он своих мудрецов.

– Да, – ответил один из них. – Это волосы пери, живущей в горах.

– Я непременно должен заполучить ее! – заявил хан, представив, как легко сможет пополнять свою казну, просто отрезая у девушки волосы.

«Но как справиться с волшебницей? Силой ее не возьмешь, – думал правитель. – Надо действовать хитростью!»








Недалеко от своей юрты хан приметил уродливую горбатую старуху-нищенку, которая питалась объедками с ханского стола.

– Ты получишь молодого красавца мужа и золота столько, сколько сможешь унести, – сказал хан старухе, подозвав ее. – Только разыщи и приведи сюда золотоволосую девушку-пери.

Старуха тут же согласилась. Взяв лодку, она поплыла вверх по течению реки. Через некоторое время нищенка добралась до водопада. Спрятав лодку в кустах, старуха села на камень возле юрты. Дождавшись, когда выйдет Алтынай, нищенка запричитала:

– Бедная я, несчастная. Нет у меня ни кормильца, ни крыши над головой, даже котла нет. Пожалей меня, дочка, я буду служить тебе до самой смерти.

Пожалела Алтынай нищую старуху, взяла к себе в юрту. Вечером вернулись с охоты Чинарбай и Ашик. Они очень обрадовались старухе.

– Ты всегда остаешься одна, – сказал Чинарбай жене, – вместе вам будет веселее.

Прошло несколько дней, и мужчины вновь отправились на охоту. Алтынай, искупавшись в горной реке, вышла на берег к сидящей на камне старухе.

– Дочь моя, я стара, глаза мои плохо видят. Посмотри, что там виднеется? – попросила нищенка, указав на спрятанную в кустах лодку.

Красавица никогда прежде не видела лодки и не знала, что ответить. Горбатая старуха посадила пери в лодку, рядом с собой, и они поплыли вниз по реке.

– Это лодка. Видишь, как приятно в ней кататься, – проговорила старуха и принялась расчесывать золотые волосы Алтынай. Под заунывное бормотание горбуньи девушка уснула.

Очнувшись, красавица пери увидела, что находится в ханском дворце, связанная и вокруг нее стоит вооруженная охрана.

На следующий день, вечером Чинарбай и Ашик вернулись домой, но нигде не могли найти ни Алтынай, ни горбунью. Обследовав все вокруг и не найдя ни следа, они отправились искать их вниз по течению реки.

Утром Чынарбай и Ашик вошли в город. Людей вокруг было так много, что даже муравью трудно было бы протиснуться сквозь толпу. Все только и говорили о том, что хан берет в жены златовласую пери и будет большой свадебный пир.

В это время на площадь вышел хан в сопровождении муллы, а навстречу ему стражники вывели Алтынай, одетую в белое платье невесты. В огромной толпе она не могла увидеть Чинарбая и Ашика. Но Чинарбай выстрелом из ружья дал ей знать о себе.

Алтынай оттолкнула стражу и пролетела над изумленными людьми к друзьям. Чинарбай и Ашик ухватились за ее косы, и пери взмыла с ними в небо. Тысячи калпаков[1 - Калпак – национальный головной убор.] упали на землю, когда удивленные люди, задрав головы, следили за их полетом.

Вернувшись в свою юрту, Чинарбай с женой и другом решили, что им нужно перебраться в родные места. «Я давно не видел родителей, – говорил Чинарбай. – Да и они потеряли нас».

Два друга и красавица пери пустились в путь. А впереди них, из аула в аул, летела весть: «Едет Чинарбай, который женился на красавице пери».

Дошла эта молва и до хана. Решил он погубить Чинарбая.

Между тем как-то утром Ашик подошел к Чинарбаю и сказал:

– Сегодня ночью я видел вещий сон. Хан хочет погубить нас. Доверься мне во всем. Делай, что я прошу, и мы сможем избежать беды.

Чинарбай согласился.

И вот навстречу им из какого-то аила вышли три джигита, держа на поводу трех оседланных коней. Одного – белого – они подарили пери, двух других – черных – товарищам. Ашик попросил Чинарбая снять с черных коней седла и сжечь их – он знал, что они были смазаны ядом.

В другом аиле молодой джигит хотел подарить Чинарбаю ловчего ястреба. Но Ашик сжег путы хищной птицы и выпустил ее на волю.

Вот в степи путники увидели юрту. Они так устали, что решили отдохнуть в ней. Войдя в юрту, друзья увидели два комплекта дорогой мужской одежды, которая, казалось, ждала их. Но Ашик, аккуратно взяв одежду, сжег ее. Не подозревая о другой опасности, они легли спать.

Среди ночи беспокойство разбудило Ашика. Он увидел, как с жердей юрты свесилась ядовитая змея и ужалила в лицо спящую жену друга.

Ашик бросился к Алтынай и, отрубив змее голову кинжалом, стал отсасывать яд из ранки на лице пери.

Неожиданно проснулся Чинарбай. Он подумал, что Ашик целует его жену, и с возмущением закричал:

– Разве так поступает друг? Ты осквернил нашу дружбу!

Но в это время другая змея ужалила Чинарбая, и он упал бездыханный… Ашик поднял тело друга, положил его в сундук и собрался в печальный путь. Сказав Алтынай: «Берегись козней хана!», Ашик ушел.

Алтынай воткнула в землю семь иголок и произнесла: «Превратитесь в железный дворец о семи стенах!» И сразу выросли вокруг нее железные стены, надежно защитив от опасности.

Между тем Ашик донес тело Чинарбая до пустынного места. Выбившись из сил, поставил он сундук на маленький холмик, а сам сел рядом, оплакивая смерть друга. Вдруг прямо перед ним появился знакомый старичок – сам с ноготок, борода с вершок – и спросил:

– Сын мой, готов ли ты на жертву ради спасения твоего друга?

– О, добрейший человек, – произнес Ашик, подняв на старика полные слез глаза. – Я все сделаю для счастья Чинарбая и Алтынай.

Старичок открыл крышку сундука и приказал юноше выкопать яму, затем положить туда Чинарбая и присыпать его песком. После этого старик два раза перепрыгнул через яму, ударил палкой о землю и, что-то прошептав, исчез. В ту же минуту Чинарбай зашевелился, протер глаза и спросил радостного Ашика:

– Где мы?

Ашик поведал ему о коварстве хана. Стыдно стало Чинарбаю, что напрасно заподозрил он верного друга в измене. Поспешили они к Алтынай.

А хан уже со всех сторон осадил железный дворец и, согнав всех кузнецов своего ханства, приказал распилить железные стены.








Увидев внезапно появившихся Чинарбая и Ашика, хан приказал своим воинам убить их. Но меткие стрелы друзей опередили стражников. Поверженный повелитель рухнул на землю. Лишившись своего предводителя, наемные воины бросились в разные стороны. А народ, освобожденный от власти алчного и злого хана, возликовал и хвалил Чинарбая и Ашика за смелость. Единодушно люди провозгласили Чинарбая своим правителем.

Новый хан со своей красавицей женой, златовласой пери, зажил счастливо. Своего друга Ашика Чинарбай женил на одной молодой красавице и отдал ему половину своего богатства. Вскоре прибыли и родители Чинарбая, чтобы жить рядом с сыном в довольстве и спокойствии, ведь долг детей – забота о престарелых родителях. Спустя некоторое время они были счастливы нянчить своих внуков.

Только одно не давало покоя Чинарбаю: лучший друг не имел детей, а богатство не держалось в его руках. Чинарбай не мог понять, почему это происходит.

Спросил Чинарбай своих советников об этом, и один мудрец объяснил:

– Когда тебя ужалила змея, и Ашик нес тебя в пустыню, он все время молил Аллаха: «Мне не надо богатства, я даже готов остаться бездетным, только бы друг мой Чинарбай ожил». Аллах внял его просьбам. Ты, Чинарбай, ожил, а твой друг Ашик никогда не сможет иметь ни детей, ни богатства.

Еще больше полюбил Чинарбай преданного друга и до конца жизни с ним не разлучался. С тех пор в народе говорят: «Если друзья настоящие, то это друзья навеки».














Волшебный камень


Сказывают люди, в давние-предавние времена жили в горах по-соседству два бая. Было у них полным-полно всякого скота, но им хотелось стать еще богаче. Однажды один из баев – Шамыр уговорил другого – Медета продать часть скота и снарядить караван в далекий город Багдад. Там, как убеждал соседа Шамыр, можно с выгодой сбыть свой товар и накупить знаменитых персидских ковров, дорогих тканей и всякой всячины, которую с удовольствием приобретут женщины в местных селениях и городах. Это сулило немалые доходы каждому из баев.

Прельстился Медет предложением соседа и вскоре отправился в дальний путь вместе со взрослым сыном Шамыра – Джафаром. А Шамыр пообещал присмотреть за женой Медета и его двенадцатилетним сыном Бакаем, помочь им управиться с хозяйством и скотом.

Прошло четыре года, а от ушедших с караваном – ни весточки. «Видно, напали на караван разбойники, коих немало промышляет на торговом пути, и убили несчастных», – решил Шамыр. Не хотелось ему оставаться в убытке, и стал он думать, как бы весь скот Медета прибрать к рукам. А для этого надо было избавиться от Бакая.

Во время отсутствия Медета его жена и сын жили у Шамыра. Заметил бай, что зачастил Бакай зачем-то в пустой овечий загон. Однажды, когда юноша ушел в медресе[2 - Медресе – мусульманская духовная школа.] к учителю – молдо, Шамыр вошел в загон и увидел, что там, в углу выкопана яма. Она была наполнена водой, и в ней сидела лягушка!

Вечером Бакай, вернувшись из медресе, как обычно направился в загон. Рядом с ямой он увидел разгневанного Шамыра.

– Я тебя воспитываю как родного сына, – стал тот кричать. – А ты отвечаешь мне неблагодарностью! Приличный человек никогда не коснется мерзкой лягушки. Ты осквернил мой кров, притащив ее сюда! Вон из моего дома!





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=43707500) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes


Примечания





1


Калпак – национальный головной убор.




2


Медресе – мусульманская духовная школа.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация